亚伯拉罕和他家庭的牧羊生活(创12:4-7)

圣经注释 / 工作神学项目出品

当亚伯拉罕离开他在哈兰的家乡,前往迦南地,他的家庭以现今的标准来看,很可能已经人数不少。我们知道他太太撒拉和侄子罗得与他在一起,但还有其他数量不祥的人口和财物(创12:5)。不久后,亚伯拉罕会变得非常富有,有许多仆人、牲畜和金银(创12:16,13:2)。他在埃及的期间,从法老接收不少人口与动物,而金银则是藉由贸易取得的,说明耶和华是最终赏赐财富的那一位。 [1] 亚伯拉罕和罗得的牧羊人起了争执,因为那土地没办法满足那么多吃草牲畜的需求,这成了两家人都变得很富有的证据。显然两家人需要分道扬镳,才能支撑他们各自的商业活动(创13:11)。

这个年代及这个地区的考古研究指出,经文叙述的这些家庭过的是半游牧生活混合畜牧业(创13:5-12,21:25-34,26:17-33,29:1-10,37:12-17)。[2] 这些家庭需要按季节迁移,因此住在用兽皮、毛毡、羊毛做成的帐棚里。他们的财物都是可以用驴子驮运的,或是如果财力够雄厚的话,也会用骆驼。寻找可以同时供应草和水的地方,需要很好的判断力及丰富的气候、地理知识。十月至三月的雨季,平地有草可以吃。而在四月至九月这段较热的旱季,牧羊人会带领羊群到山坡地寻找绿地和水泉。[3] 因为一个家庭无法单靠牧羊来维持生活,因此他们需要在当地种植农作物,拿来跟定居在某处的社群交易。[4]

游牧民族饲养绵羊及山羊,取得牠们的奶与肉(创18:7-8,27:9,31:38)、羊毛及其他的动物制品,如皮件。驴子用来驮重物(创42:26),骆驼则特别适合用来长途旅行(创24:10、64,31:17)。养育这些牲畜所需的技术,包含放牧、取水、助产、照料生病及受伤的个体、保护牲畜不被抢夺或偷窃,还要寻找其中走失的。

气候的变化和牲畜繁衍的速度会影响当地的经济。比较弱小的牧羊群体很容易就会被迫他迁或被吸收掉,让位给那些需要更多土地来扩张牲畜规模的群体。[5] 牧羊得来的收入并不会存起来或拿去投资,而是分享给家族成员。同样的,因着饥荒而导致的艰困,也会让所有人都感受到。虽然每个人都有自己的工作,也要为自己的行为负责,家庭事业的群体本质,通常跟现代崇尚个人成就及追求更多收益的文化有所区别。社会责任是日常生活的一部分,没得选择。

在这样的生活方式之下,为了生存,家族成员需要有共同的价值观。家族或部落成员彼此互相依靠,且了解到他们有共同的祖先,会使他们非常团结,也会对企图想扰乱他们的外人进行可怕的报复(创34:25-31)。[6] 领袖必须知道如何汲取群体的智慧,才能做出完善的决定,要往哪里迁移、要住多久、要如何分开牲畜。[7] 对于把羊群带离一段距离的牧羊人,他们一定有某种方式可以跟他们沟通(创37:12-14)。为要解决不可避免的草地、水源、井、水泉的使用权争端,化解冲突的技巧是必要的(创26:19-22)。野地的移居生活和容易受到强盗攻击的现实光景,代表接待旅客的举动不只是一种礼貌而已。当时的文化通常会期待正派人士必须要接待旅客,并提供饮食和住宿。[8]

族长的叙事不断提到亚伯拉罕、以撒、雅各的雄厚财力(创13:2,26:13,31:1)。牧羊与畜牧是正当的工作选择,而且可以达到不少的获利,这让亚伯拉罕的家族变得非常富有。例如,雅各为了要缓和他许久之前冒犯的哥哥以扫,在跟以扫见面之前,他从他的财物挑选出至少五百五十只牲畜:两百只母山羊、二十只公山羊、两百只母绵羊、二十只公绵羊、三十只母骆驼和牠们的小骆驼、四十只母牛、十只公牛、二十匹母驴和十匹公驴(创32:13-15)。所以当雅各在临终前祝福他的儿子们时,他适切地见证,他列祖的神”是一生牧养我直到今日的神”(创48:15)。虽然圣经有许多经文警告,财富经常对信心有害(例如耶17:11;哈2:5;太6:24),但亚伯拉罕的经验说明神的信实可以用财富表彰出来。不过,我们之后会看到,这并不意味着神的子民可以期待神会持续性地赐下财富。

Bruce K. Waltke, Genesis: A Commentary (Grand Rapids: Zondervan, 2001), 216.

Victor H. Matthews, “Nomadism, Pastoralism” in Eerdmans Dictionary of the Bible, eds. David Noel Freedman, Allen C. Myers, and Astrid B. Beck (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 2000), 972.

John H. Walton, Victor H. Matthews, and Mark W. Chavalas, The IVP Bible Background Commentary: Old Testament (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2000), 44. 中译本为《旧约圣经背景注释》,台北:校园书房,2006。

Victor H. Matthews, “Nomadism, Pastoralism” in Eerdmans Dictionary of the Bible, eds. David Noel Freedman, Allen C. Myers, and Astrid B. Beck (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 2000), 971.

T.C. Mitchell. “Nomads,” in New Bible Dictionary, 3rd ed., eds. I. Howard Marshall, A. R. Millard, J. I. Packer, and D. J. Wiseman (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1996) 828-31.  中譯本為《聖經新辭典》,香港:天道書樓,1993-1996。

T. C. Mitchell, “Nomads,” in New Bible Dictionary, 3rd ed., eds. I. Howard Marshall, A. R. Millard, J. I. Packer, and D. J. Wiseman (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1996) 829.

Victor H. Matthews, “Nomadism, Pastoralism” in Eerdmans Dictionary of the Bible, eds. David Noel Freedman, Allen C. Myers, and Astrid B. Beck, eds. (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 2000), 972.

Julian Pitt-Rivers, “The Stranger, the Guest, and the Hostile Host: Introduction to the Study of the Laws of Hospitality,” in Contributions to Mediterranean Sociology, ed. John G. Peristiany (Paris: Mouton, 1968), 13-30.