才干的比喻(太25:14-30)

圣经注释 / 工作神学项目出品

耶稣关于工作最重要的比喻之一,是关于投资的比喻(太25:14-30)。一个有钱人分派他的仆人管理他的财富,很像今天的投资者在市场里所做的。他给了第一个仆人五千银子(这是一大笔钱)[1] 两千银子给第二个仆人,一千银子给第三个仆人。其中两个仆人藉由基金交易赚回了百分之百的收益,但是第三个仆人将银子藏在地底下,一无所获。财主返家后,奖励了两位赚钱的仆人,却严厉地惩罚了那个什么也没做的仆人。

这个比喻的意义远远超出了金融投资。上帝已经赐给了每个人各种各样的恩赐,祂希望我们运用这些恩赐来事奉祂。若仅仅将那些恩赐摆上壁橱架蒙尘,是不能被接受的。就像这三个仆人,我们拥有的恩赐各不相同。上帝希望从我们身上得到的报酬,与我们得到的恩赐相称。那个收到一千银子的仆人并不是因为没有赚到五千银子受责;他被谴责,是因为他没有用自己的恩赐做任何事情。我们从上帝那里收到的恩赐和礼物,包括技能、能力、家族关系、社会地位、教育、经验等等。这个比喻的重点是,我们必须要运用我们被赐予的一切,以完成上帝的旨意。发生在那个毫无产出的仆人身上的严重后果,远远超过平庸业绩所触发的结果,这是要告诉我们投资自己的生命,不要浪费。

然而,在此比喻中,用于投资的特殊才干(talent)就是金钱,在当今大约可值一百万美元。现代英语掩盖了这一事实,因为他连得(talent)这个词主要被用来指称技能或能力。但是,这个比喻与金钱有关。它指出,如果以敬虔的方式成就敬虔的目的,那么投资而不是囤积,就是一件敬虔的事情。最后,主人称赞这两个值得信赖的仆人,说:“好,你这又良善又忠心的仆人”(太25:23)。从这句话我们看到,主人关心的是结果(“好”)、方法(“良善”),和动机(“忠心”)。

对于职场更直接的应用,是将资本投入有风险的投资,以追求回报。有时候,基督徒或认为谈论投资增长、生产和回报,对上帝来说是不圣洁的。但是,这个比喻推翻了这种概念。为了上帝的国度,我们应该在工作中投资我们的技能和能力,也应投资我们可运用的财富和资源。这也包括生产所需的商品和服务。教导主日学的志愿者在履行这个比喻。那些开始一个新事业、提供就业机会给别人的企业家,发起艾滋病宣传运动的卫生服务管理人员,开发创新过程的机器操作员也是如此。

上帝并没有赋予人相同的或完全相等的恩赐。如果你尽所能地运用上帝赏赐给你的恩赐,你会听到祂说“干得好”。不仅恩赐如此,人也具有平等的价值。同时,在这个比喻的结尾处,有十万银子的人得到了第三个仆人身上拿走的银子。平等的价值并不一定意味着平等的报酬。有些职位需要更多的技能或能力,因此应该得到相应的报酬。那两个做得很好的仆人得到了不同金额的奖励。但是他们都获得了相同的赞词。这暗示说,若我们运用所得的一切才干,为了上帝的荣耀而尽力的时候,就跟上帝其他忠心的、值得信赖的仆人站在了同等的平台上。

一个非常相似的十锭银子的比喻,见www.theologyofwork.org网站“路加福音与工作”标题下的“路加福音 19:11-27”。

更多关于恩赐和呼召的讨论,见Calling and Vocation Overview一文。更多关于利用恩赐服侍社会的讨论,见 "有恩赐的社区(林前 12:1-14:40)

According to NRSV footnote f, “a talent was worth more than 15 years’ wages of a laborer,” in other words, about $US 1 million in today’s currency. The Greek word talanton was first used for a unit of weight (probably about 30-40 kg.), then later for a unit of money equivalent to the same weight of gold, silver (probably what is meant here), or copper (Word Biblical Commentary, Vol. 33b, Matthew 14-15). The present-day use of the English word “talent” to indicate an ability or gift is derived from this parable, (Archaeological Study Bible, 1608.)